朋友们,那时距11月FRM笔试第二阶段报名者完结除了3天!再不报名者,将要错过早地鸟价!
前段时间也有许多老师进行咨询小助手有关报名者的难题
那时,小助手金程彭于晏就来就此完结那个难题!
具体来说,我国的中文翻译是由姓+名共同组成,而英文北欧国家的中文翻译是由first name、given name和last name共同组成。我国和英文北欧国家在读法上却是有非常大差别的,许多人在FRM报名者核对的这时候,单厢搞错。
播送两个小社会福利,FRM持续走高冰爽礼包最终10个品雅版价的席位。
因此,在FRM报名者的这时候,须要特别注意呵呵。那时给我们详尽解说员first name、given name和last name的差别。
1、first name
在英文中,名字是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。姓氏放在最终边,因此叫做 last name 或 family name。我国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把姓放在最终面,这样人家才好称呼你。例如:Mr. Li, Miss Liu 等。
2、given name
虽然first name与given name都是指教名,但是given name的解释是名字,教名(不包括姓);first name的解释是西方中文翻译的第两个字。因此,两个是不包括姓(教名),两个是中文翻译的第两个字,这就是它们的差别了。
3、last name
family name=last name=surname=姓
first name=名 middle name中间的那部分,我国人没有
given name是指第两个名,或者是教名(教名不包括姓)
举例说明:
张小明–Zhang Xiao ming
First name就是你的名字Xiaoming
surname和last name是两个概念:Zhang
英文里除了middle name,那个我国人是没有的 e.g Xiao. M. Zhang
比如美国总统小布什的名字是George Walker Bush
George 是Given name和first name
Bush 是Family name和Last name
Walker 就是middle name了
在拼写是要十分特别注意。
当中文联系电话为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如李明的英文读法为:Ming Li 。
当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,姓要单独拼写,放在最终且首字母大写。例如李维康,英文读法为:Weikang Li 。
FRM联系电话修改
步骤一:登录官网www.garp.org,核对自己账号密码,完成登陆
步骤二:选择Personal Information,点击进入。
步骤三:按要求核对联系电话,选择EDIT即可修改。
(截图来自GARP官网)
FRM报名者特别注意事项
1.FRM笔试必须用国际信用卡支付笔试报名者费用。因此,必须使用一张具有支付美元的master或者visa的信用卡。
2.学生可以使用自己家长的信用卡,如果家长没有,帮其办理呵呵。方便自己支付。与信用卡中心协商临时额度或者固定额度。
3.在报名者支付之后记得要取消会员费。否则,在后面会自动从您使用的信用卡中扣除相关费用,尤其是使用他人信用卡的老师特别注意这里,以免给您的生活上单厢带来不便。
4.FRM笔试证件修改。近期有考生补充证件信息时,由于疏忽,核对驾照信息时却选择了护照,导致证件ID不一致。如果FRM报为什么今年一定要通过FRM笔试?名时间还未完结,FRM证件信息核对错误,考生登录官网自行修改即可。如果FRM报名者完结后才发现,考生需联系GARP协会,并附上个人证件的扫描件进行修改。建议尽早进行,以免影响到笔试。
全国网约车司机交流群,交流经验,添加 微信:gua561 备注:加群!
如若转载,请注明出处:https://www.wyczc.com/4449.html